Maternity Protection at Work
Number 58 : Kangaroo Mother Care
-
- BB 58, Kangaroo Mother Care, editor: Adriano Cattaneo
Number 56/57 : The advantages, disadvantages and risks of ready-to-use foods
-
- BB 56-57, The advantages, disadvantages and risks of ready-to-use foods , author: Ted Greiner, Sept. 2014
Number 55: Contaminants and Breastfeeding
-
- BB55, Infant and Young Child Feeding and Chemical Residues, author: Adriano Cattaneo, July 2013
- AA55, Contaminants et résidus chimiques dans l’alimentation des nourrissons et des jeunes enfants, author: Adriano Cattaneo, juillet 2013
- BB55, Alimentazione dei bambini e residui chimici, author: di Adriano Cattaneo, Luglio 2013 (Italian)
- AA 55, Drogas e resíduos químicos no leite materno, Editor convidado: Adriano Cattaneo, julho 2013 (Portuguese)
Number 54: Breastfeeding and Pacifiers
-
- BB54, Pacifiers and breastfeeding, author: Simona Di Mario, March 2013
- AA54, Allaitement Actualités, author: Simona Di Mario, août 2013
- BB54, Il ciuccio e l’allattamento al seno, author: di Simona Di Mario, Marzo 2013 (Italian)
Number 53: Human Milk Banks (or Sleeping with the baby)
-
- BB53, Sleeping with the baby, author: Helen Ball, September 2012
- AA53, Dormir avec son bébé : Le « sommeil partagé » ou « co-sleeping », septembre 2012 (français)
- BB53, Dormire con il proprio bambino, author: Helen Ball, Settembre 2012 (Italian)
Number 52: Cashing in on breastmilk
-
- BB52, Cashing in on breastmilk? From wet nursing to milk banks to internet distribution, author: Gillian Weaver, May 2012
-
- AA52,Investir dans le lait maternel: des nourrices aux banques de lait et à la distribution du lait humain sur Internet , author: Gillian Weaver, Juin 2012 (français)
Number 50-51: Low-intensity war
-
- BB50-51,Low-intensity war September 2012
- AA50-51, Une guerre de basse intensité, décembre 2011 (français)
- AA50-51, Aleitamento Materno Exclusivo: ainda há controvérsia 4-6 meses versus 6 meses, Dezembro de 2011 (Portugues)
Number 48-49: Baby-friendly pharmacies
-
- BB48-49, Baby-friendly pharmacies, December 2010
- AA48-49, A TUALIDADES EM mamentação, Dezembro de 2010 (français)
- AA48-49, Allaitement Actualités, 2011 (français)
- AA48-49, Farmacias Amigables con la Niñez, Diciembre 2011 (Espanol)
Number 46-47: 30 years of IBFAN
-
- BB46-47,30 years of IBFAN, December 2009
- AA46-47, 30 anos de IBFAN, Dezembro de 2009 (Espanol)
- AA46-47, Allaitement Actualités, 2010 (français)
Number 44-45: The new BFHI training package
-
- BB44-45, The new BFHI training package OCTOBER 2008
- AA44-45, Allaitement Actualités, 1er trimestre 2009 (français)
- AA44-45, O novo pacote de treinamento da Iniciativa Hospital Amigo da Criança, março de 2009 (Portugues)
- BB44-45, Nuevas Guías de Capacitación IHAN, año 2008 (spanish)
Number 42-43: The new WHO growth standards
-
- BB42-43, The new WHO growth standards, November 2007
- AA42-43, Les nouvelles normes de croissance de l’OMS1, 2008 (français)
- LL42-43, Nuevos estándares de crecimiento de la OMS, noviembre 2007 (spanish)
Number 40-41: The International Code is twenty-five years old
-
- BB40-41, The International Code is twenty-five years old, 2006
- AA40-41, O Código Internacional completa 25 anos, agosto 2006 (Portugues)
- BB40-41, The International Code is twenty-five years old, (Arabic)
Number 39: Breastmilk as indicator of levels of chemical residues in the environment
Number 38: Breastfeeding, Childhood Obesity and the Prevention of Chronic Diseases
-
- BB38, Breastfeeding, Childhood Obesity and the Prevention of Chronic Diseases, 2004
- AA38, Allaitement maternel, obésité des enfants et prévention des maladies chroniques, 2004 (français)
- AA38, Amamentação, Obesidade Infantil e Prevenção de Doenças Crônicas, 2004 (Portugues)
- LL38, Lactancia Materna, Obesidad Infantil y la Prevención de Enfermedades Crónicas, (spanish)
Number 37: Conflict of interest
-
- BB37, Conflict of interest, December 2003
-
- AA37, Le conflit d’intérêts, 2004 (français)
-
- AA37, Conflitos de Interesse, Dezembro 2003 (portuguese)
Number 36: Infant formula contaminated by Enterobacteria
-
- BB36, Infant formula contaminated by Enterobacteria, June 2003
-
- AA36, Le lait artificiel contaminé par l’Enterobacter, juin 2003 (français)
-
- AA36, Fórmulas infantis contaminadas por Enterobactérias, Junho 2003 (portuguese)
-
- BB36, Contaminación de Fórmulas infantiles con Enterobacteria, Junio 2003 (spanish)
Number 35: The Global Strategy on Infant and Young Child Feeding
-
- BB35,The Global Strategy on Infant and Young Child Feeding, December 2002
-
- AA35,Estratégia Global para a Alimentação do Bebê e da Criança Pequena, dezembro 2002 (portuguese)
Number 34: HIV, infant feeding, and maternal and child health
-
- BB34, HIV, infant feeding, and maternal and child health, June 2002
-
- BB34, Bulletin breastfeeding, (Arabic)
-
- LL34, VIH – ALIMENTACION INFANTIL Y SALUD MATERNOINFANTIL, June 2002 (spanish)
Number 33: The International Code in relation to agreements of the World Trade Organisation: health versus trade interests
-
- BB33, Bulletin breastfeeding, (Arabic)
Number 31-32: The optimal duration of exclusive breastfeeding
-
- BB31-32, The optimal duration of exclusive breastfeeding, June 2001
-
- BB31-32, La Duración óptima de la lactancia materna exclusiva, Junio 2001 (spanish)
Number 30: Dealing with fears of chemical pollution of breastmilk
-
- BB30, Dealing with fears of chemical pollution of breastmilk, October 2000
-
- BB30, Lidando com o medo da poluição química do leite materno, DEZEMBRO 2001 (portuguese)
-
- BB30, Enfrentando el miedo de contaminación química de la lactancia materna, Diciembre 2000 (spanish)
Number 29: Maternity protection for working women
-
- BB29, Protección de la maternidad de las mujeres trabajadoras, Diciembre 1999 (spanish)